Найдено 200+ «B»

BA

Польско-русский словарь

межд. ба; да: ba, dobrze ci mówić, ale spróbuj to zrobić да, хорошо тебе говорить, но попробуй это сделать; nie umie, ba, nie rozumie... не умеет, мало того, не

BABA

Польско-русский словарь

♀ баба: stara ~ старуха;herod-- шутл. бон-баба; ależ ~ z ciebie! ты настоящая баба!; ~ kulista тех. шаровидная баба;~ kamienna археол. каменная баба; ● ~-jaga ба

BABCIA

Польско-русский словарь

♀ бабушка; ● jak ~ę kocham разг. ей-богу+ babunia

BABECZKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek кул. пирожное ň (в форме кулича); ~ ponczowa ромовая баба

BABEL:

Польско-русский словарь

wieża ~ вавилонское столпотворение

BABI

Польско-русский словарь

бабий; ● ~е lato а) бабье лето;б) паутинки, тенётник reg., тенёта posp.

BABIARZ

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~у разг. бабник+ kobieciarz, flir-ciarz

BABINIEC

Польско-русский словарь

♂, Р. ~ńca шутл. женское царство

BABKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek 1. бабушка; бабка;2. пирожное ň (в форме кулича); ~ piaskowa песочное пирожное;3. (melkanocna) кулич ♂;4. разг. девушка, молодая женщина; przystojn

BABRAĆ

Польско-русский словарь

~rze, ~rz/~raj, ~rany несов. разг. 1. пачкать;2. w czym рам. ковырять(ся) в чём; разгребать что;3. редко портачить+ 1. рарrać, brudzić 2. grzebać;rozgarniać 3. p

BABRAĆ SIĘ

Польско-русский словарь

несов. разг. 1. возиться, пачкаться;2. тс czym перен. копаться, возиться с чем+ 1. paprać się 2. grzebać się

BABSKI

Польско-русский словарь

~су бабский, бабий; ~kie plotki бабьи сплетни; po ~ku по-бабьи+ kobiecy

BABSZTYL

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~i/~ów презр. баба ž; okropny ~ ужасная баба

BACA

Польско-русский словарь

♂, мн. И. ~owie, РВ. ~ów баца (чабан в Татрах)

BACHANALIE

Польско-русский словарь

мн. Р. ~i вакханалия ž

BACHOR

Польско-русский словарь

♂, мн. И. ~у презр. отродье ň (о ребёнке); пащенок (о chłopcu)+ bękart

BACZKI

Польско-русский словарь

мн. (ед. ~ek, Р. ~ka ♂) бачки, баки

BACZNOŚĆ

Польско-русский словарь

♀. 1. бдительность; внимательность; осторожность; mieć się na ~ci смотреть в оба, быть начеку, остерегаться;2. воен. смирно! (команда); stać na ~ стоять по стойк

BACZNY

Польско-русский словарь

~i, ~iejszy бдительный; внимательный; осторожный; ~a uwaga сосредоточенное внимание+ czujny, uważny;ostrożny

BACZYĆ

Польско-русский словарь

несов. книжн. смотреть, обращать внимание; nie ~ąc na trudności, przeszkody itp. невзирая (несмотря) на трудности, препятствия etc.

BACÓWKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek пастуший шалаш (в Татрах)

BADACZ

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~y/~ów исследователь

BADANIE

Польско-русский словарь

☼ 1. исследование, изучение; ~ krwi исследование (анализ) крови;2. осмотр ♂; ~ lekarskie медицинский осмотр;3. юр. допрос ♂

BADAWCZY

Польско-русский словарь

1. проницательный, испытующий (о взгляде etc.); ~ wzrok испытующий взгляд;2. исследовательский; prace ~e исследовательские работы+ 1. przenikliwy

BADAĆ

Польско-русский словарь

~ny несов. 1. исследовать; изучать; ~ grunt pod nogami перен. зондировать почву;2. осматривать; ~ chorego осматривать больного;3. юр. допрашивать+ 3. przesłuchiw

BADMINTON

Польско-русский словарь

♂ бадминтон; lotka do ~a волан

BADYL

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~i стебель (чаще сухой)

BADYLARZ

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~у разг. огородник (владелец пригородного хозяйства)+ogrodnik

BAEDEKER

Польско-русский словарь

[bedeker] ♂ разг. путеводитель, бедекер przest.+ przewodnik

BAGATELA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~i мелочь; пустяк ♂; to nie ~! это не мелочь!+ drobiazg, drobnostka, błahostka

BAGATELIZOWAŁO

Польско-русский словарь

~ny несов. kogo-co недооценивать кого-что, пренебрегать кем-чем; ~ niebezpieczeństwo пренебрегать опасностью;~ czyjeś słowa не обращать внимания на чьй-л. слова,

BAGATELNY

Польско-русский словарь

пустяковый, пустячный; ~а suma гроши+ błahy

BAGAŻ

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u, мн. Р. ~y/~ów 1. багаж; ręczny ~ ручной багаж; ручная кладь; nadać (oddać) na ~ отправить багажом; ~ wiedzy (nauki) перен. багаж знаний;2. разг. камера

BAGAŻOWNIA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~i камера хранения (багажа)+ bagaż 2

BAGAŻOWY

Польско-русский словарь

~i 1. багажный;2. ~у ♂ носильщик;3. ~е ☼ плата за провоз багажа+ 2. numerowy, tragarz

BAGAŻÓWKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek разг. грузовое такси

BAGIENNY

Польско-русский словарь

1. болотный;2. болотистый; lasy ~e болотистые леса+ 2. bagnisty

BAGIER

Польско-русский словарь

♂, Р. ~га тех. землечерпалка ž+ bagrow-nica, pogłebiarka

BAGIETKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek 1. стеклянная лабораторная палочка;2. (bulka) батон (тонкий), багет ♂

BAGNET

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u штык; ~ na broń! примкнуть штыки! (команда); walczyć na ~у вести штыковой бой

BAGNISKO

Польско-русский словарь

☼ болото+ bagno, grzęzawisko

BAGNO

Польско-русский словарь

☼, мн. Р. ~ien 1. болото; трясина ž;2. бот. багульник ♂+ 1..bagnisko, grzęzawisko, trzęsawisko

BAJA

Польско-русский словарь

♀, РДП bai фланель, байка

BAJARZ

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~y/~ów книжн. сказочник+ baj-czarz

BAJAĆ

Польско-русский словарь

несов. книжн. 1. рассказывать сказки;2. нести вздор+ 2. bajdurzyć, bzdurzyć

BAJDA

Польско-русский словарь

♀ разг. сказка, небылица; pleść ~y рассказывать небылицы+ bajka, brednia

BAJDURZYĆ

Польско-русский словарь

несов. разг. рассказывать небылицы; молоть вздор+ bajać, bzdurzyć

BAJECZNY

Польско-русский словарь

~i 1. сказочный; чудесный;2. невероятный, неправдоподобный; ~е powodzenie невероятный успех+ 2. fantastyczny, nieprawdopodobny

BAJKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek 1. сказка; басня (г morałem); ~ki ludowe народные сказки;2. небылица, выдумка; байка, побасёнка+ 1. baśń 2. wymysł, plotka

BAJKOPISARZ

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~y/~ów баснописец

BAJORO

Польско-русский словарь

☼ 1. болото; грязная лужа;2. перен. болотце+ 2. bagienko

BAJOŃSKI:

Польско-русский словарь

~e sumy баснословные деньги

BAKALIE

Польско-русский словарь

мн. Р. ~i сушёные фрукты, сухофрукты (инжир, финики etc.)

BAKCYL

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~i/~ów уст. бацилла ž; ● połknąć ~a czegoś разг. пристраститься к чему-л.; помешаться на чём-л.

BAKI

Польско-русский словарь

мн. (ед. bak ♂) бакенбарды, баки+ bokobrody

BAKIER:

Польско-русский словарь

na ~ набекрень; czapka na ~ шапка набекрень;być z kimś, czymś na ~ быть не в ладах с кем-л., чём-л.

BAKŁAŻAN

Польско-русский словарь

♂, Р. ~a/~u баклажан+ oberżyna

BAL

Польско-русский словарь

%1 ♂, Р. ~u, мн. Р. ~ów бал; ~ maskowy бал-маскарад; ~ sylwestrowy новогодний бал; ● zrobić sobie ~ устроить себе праздник, поесть в своё удовольствие;wyprawić (

BAL2

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~i балка ž, брус; бревно ň (nieciosany)+ dyl, belka, kloc

BALANS

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u, мн. И. ~е 1. баланс;2. (linoskoczków) балансир;3. (w gimnastyce) спорт. бревно ň+ 2. balansjer 3. równoważnia

BALANSJER

Польско-русский словарь

♂ тех. спорт. балансир

BALANSOWAĆ

Польско-русский словарь

несов. 1. балансировать;2. перен. лавировать

BALERON

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u кул. шейка (сорт варёного окорока)

BALETMISTRZ

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~ów балетмейстер

BALETNICA

Польско-русский словарь

♀ балерина, артистка балета

BALISTYCZNY

Польско-русский словарь

баллистический; krzywa ~а баллистическая кривая; rakieta ~a баллистическая ракета

BALKON

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u балкон; ярус (w teatrze); mieszkanie z ~em квартира с балконом; bilet na ~ билет на балкон (в театре)

BALON

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u 1. воздушный шар; аэростат; ~ sonda шар-зонд; ~ zaporowy аэростат воздушного заграждения;2. (naczynie) баллон;3. см. balonik; ● zrobić z kogoś ~а прост.

BALONIARZ

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~у 1. воздухоплаватель;2. разг. торговец воздушными шариками

BALONIK

Польско-русский словарь

♂ воздушный шарик (детский)+ balon

BALONOWY

Польско-русский словарь

аэростатный; воздухоплавательный; sport ~ воздухоплавательный спорт

BALOTOWAĆ

Польско-русский словарь

~ny несов. баллотировать

BALOWAĆ

Польско-русский словарь

несов. разг. развлекаться; проводить время на балах

BALOWY

Польско-русский словарь

~i бальный; ubrać się po ~emu одеться как на бал

BALSAMOWAĆ

Польско-русский словарь

~ny несов. бальзамировать

BALUSTRADA

Польско-русский словарь

♀ балюстрада; перила lm.

BAMBOSZE

Польско-русский словарь

мн. Р. ~у (ед. bambosz ♂) комнатные туфли+ papucie, kapcie

BANALNY

Польско-русский словарь

~i, ~iejszy банальный+ pospolity, szablonowy;błahy

BANAŁ

Польско-русский словарь

i/, Р. ~u банальность ž, пошлость ž

BANDA

Польско-русский словарь

♀ 1. банда, шайка; ~ łobuzów банда хулиганов;2. разг. компания, группа; całą ~ą всей компанией;3. спорт. бортик ♂ ● 1. szajka 2. paczka, kompania

BANDAŻ

Польско-русский словарь

♂, мн. Р. ~y 1. бинт; повязка ž; ~ elastyczny эластичный бинт;2. тех. бандаж

BANDAŻOWAĆ

Польско-русский словарь

~ny несов. перевязывать, бинтовать

BANDERA

Польско-русский словарь

♀ государственный флаг (морской); pływać pod polską (rosyjską) ~ą плавать под польским (российским) флагом

BANDEROLA

Польско-русский словарь

♀ бандероль, наклейка+ opaska

BANDOS

Польско-русский словарь

♂, мн. И. ~y/~i уст. отходник, батрак (сезонный сельскохозяйственный рабочий)

BANDOSKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek уст. 1. отход ♂ (сезонная сельскохозяйственная работа); 2. отход-ница, батрачка (сезонная сельскохозяйственная работница)

BANDY

Польско-русский словарь

нескл. ♂ хоккей с мячом; бёнди

BANDYTA

Польско-русский словарь

♂, мн. И. ~ci, РВ. ~tów бандит+ zbój, oprys/ek

BANDZIOR

Польско-русский словарь

♂, мн. И. ~у груб. бандит, головорез; от-морбзок posp.+ oprych

BANIA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. bań/~i 1. любой предмет шаровидной формы: ~ od (do) mleka молочный бидон;2. купол ♂;3. разг. тыква; ● rozbiła się ~ z gośćmi нашествие гостей; полон до

BANIALUKI

Польско-русский словарь

мн. Р. ~k чепуха ž, вздор ♂; pleść ~ молоть вздор+ brednie, bzdury

BANIASTY

Польско-русский словарь

1. куполообразный;2. пузатый; ~ dzban пузатый кувшин+ 1. kopulasty 2, brzuchaty, pękaty

BANICJA

Польско-русский словарь

жует, изгнание ň+ wygnanie

BANITA

Польско-русский словарь

♂, мн. И. ~ci, РВ. ~tów изгнанник+ wygnaniec

BANK

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u банк; ~ handlowy торговый банк; rozbić ~ карт. сорвать банк; ~ informacji банк данных

BANKIER

Польско-русский словарь

u 1. банкир;2. карт. банкомёт

BANKIET

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u банкет; urządzić (wydać) ~ устроить банкет

BANKNOT

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u банкнот, банкнота ž

BANKOWIEC

Польско-русский словарь

♂, Р. ~ca банковский служащий

BANKOWY

Польско-русский словарь

~i банковый; банковский; urzędnik ~ банковский служащий; bilet ~ банковский билет; dom ~ банкирская контора

BANKRUT

Польско-русский словарь

♂ банкрот; ~ polityczny политический банкрот

BANKRUTOWAĆ

Польско-русский словарь

несов. 1. становиться банкротом; разоряться;2. перен. проваливаться, терпеть крах

BAPTYŚCI

Польско-русский словарь

мн. (ед. ~sta ♂) баптисты

BAR

Польско-русский словарь

%1 ♂, Р. ~u 1. бар; закусочная ž; ~ mleczny молочный бар, кафе-молочная; ~ samoobsługowy закусочная самообслуживания; ~ kawowy кафе-бар, кафетерий;2. стойка ž, б

BARAKOWÓZ

Польско-русский словарь

♂, Р. ~ozu вагончик (помещение для жилья)

BARANEK

Польско-русский словарь

♂, Р. ~ka 1. ягнёнок;2. (futerko) барашек ♂;3. ~ki мн. барашки (на море, на небе);4. рел. агнец

BARANI

Польско-русский словарь

бараний; kożuch ~ овчинный тулуп

BARANIEĆ

Польско-русский словарь

несов. глупеть, теряться+ dębieć, głupieć

BARASZKI

Польско-русский словарь

мн. Р. ~ów проказы, шалости+ figle, zbytki

BARASZKOWAĆ

Польско-русский словарь

несов. шалить, проказничать, баловаться; возиться+ dokazywać, zbytkować, swawolić

BARBAKAN

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u барбакан (круглая сторожевая башня перед юродской стеной)

BARBARZYŃCA

Польско-русский словарь

♂, мн. И. ~у, РВ. ~ów варвар+ dzikus

BARBARZYŃSKI

Польско-русский словарь

~су варварский; po ~ku варвар CKIT

BARBÓRKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek Барбурка (традиционный праздник польских шахтёров — 4 декабря)

BARCIOWY

Польско-русский словарь

бортевой; miód ~ бортевой мёд

BARCZYSTY

Польско-русский словарь

~ści широкоплечий, плечистый

BARDZIEJ

Польско-русский словарь

сравн, om bardzo более; tym ~ тем более; coraz ~ всё больше

BARDZO

Польско-русский словарь

~iej очень; ~ zdolny очень способный; ~ dużo błędów очень много ошибок; proszę ~ пожалуйста; za ~ слишком, чересчур; nie za ~ не слишком, не очень; nie ~ się czu

BARETKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek орденская ленточка (заменяющая орден)

BARIERA

Польско-русский словарь

♀ барьер ♂; преграда; ~ celna таможенный барьер; ~ dźwiękowa (dźwięku) звуковой барьер

BASZKIR

Польско-русский словарь

♂, мн. И. ~rowie/~rzy башкир

BECZKOWÓZ

Польско-русский словарь

♂, Р. ~ozu 1. (авто)цистерна ž (пожарная);2. бочка на колёсах

BECZUŁKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek бочонок ♂+ baryłka, antałek

BEDEKER

Польско-русский словарь

♂ путеводитель, бедекер przest.+przewodnik

BEDNARSKI

Польско-русский словарь

~cy бондарный; wyroby ~kie бондарные изделия

BEDNARSTWO

Польско-русский словарь

☼ бондарное ремесло, бондарство

BEFSZTYK

Польско-русский словарь

♂ бифштекс; ~ po tatarsku бифштекс по-татарски (кушанье из сырого рубленого мяса)

BEHAPOWIEC

Польско-русский словарь

♂, Р. ~ са разг. работник, отвечающий за гигиену и безопасность труда

BEJCA

Польско-русский словарь

♀ тех. протрава+ bajca

BELG

Польско-русский словарь

♂, мн. И. ~owie бельгиец+ Belgijczyk

BELGIJKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek бельгийка

BEZZĘBNY

Польско-русский словарь

~i беззубый; ~е usta беззубый рот

BIBELOTY

Польско-русский словарь

мн. (ед. ~t ♂, Р. ~tu) безделушки

BORAKS

Польско-русский словарь

♂, Р. ~u бура ž; ~ kosmetyczny косметическая бура

BORG

Польско-русский словарь

♂; brać na ~ уст. брать в кредит

BRAZYLIJKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek бразильянка

BRYTYJKA

Польско-русский словарь

♀, мн. Р. ~ek британка

BUBLE

Польско-русский словарь

мн. Р. ~i разг. заваль ž

BUC

Польско-русский словарь

♂ разг. зазнайка, задавака

BÓG

Польско-русский словарь

♂, Р. Boga Бог, Господь; Pan ~ Господь Бог;dzięki Bogu слава Богу; mój Bożel боже мой!; ● Bogu ducha winien он здесь ни при чём, он ни в чём не повинен

BACK BAY

Словарь топонимов США

Бэк-Бэй (район Бостона). Построенный на наносных почвах реки Чарльз, это единственный в Бостоне район, который имеет строгую планировку по квадратам. Здесь наход

BAD TATZMANNSDORF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nБад-Тацманнсдорфкурорт в Бургенланде. Основан в XIX в. графом Баттьяни как курорт для лечения сердечно-сосудистых и гинекологических заболеваний см. тж. Batthya

BADLANDS

Словарь топонимов США

Бэдлэндс (трущобные районы Чикаго). Сохранилась южная часть этого района—фабрики, заводы, сортировочные станции, пакгаузы вперемежку с жилыми домами, где обитает

BAKED BEANS

Словарь топонимов США

шутл. житель штата МассачусетсАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BANKER HILL

Словарь топонимов США

Банкер-Хилл (в Бостоне). Место сражения во время Войны за независимость 17 июня 1775 г. (the Battle of Bunker Hill);Америка через американизмы. — М.: «Высшая шко

BAPTISTS

Словарь топонимов США

баптисты, члены религиозной секты, проповедующей разновидность протестантизма.Roger Williams has often been regarded as the founder of the first Baptist church i

BARABOO

Словарь топонимов США

Барабу, городок в штате Висконсин, получил известность в связи с основанным здесь в конце XIX в. цирком братьев Ринглинг (the Ringling Brothers).Америка через ам

BARNES AND NOBLE

Словарь топонимов США

«Барнес и Ноубл» Магазины фирмы «Барнес и Нрубл», особенно магазин на Пятой авеню в Нью-Йорке, специализируются на научной, учебной и справочной литературе.Амери

BARNES FOUNDATION

Словарь топонимов США

фонд Барнеса (в Филадельфии). Находится в Марионе, пригороде Филадельфии. В особняке миллионера Барнеса, нажившегося на патентован* ных лекарствах, собрана обшир

BAROCKSTADT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Schärding [образное название "город барокко" связано с уникальной барочной архитектурой Шердинга]Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Мур

BARTHLMÄBUTTER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f"масло Бартоломея"по традиции сбивается крестьянами в день св. Бартоломея, освящается в церкви и используется как лечебное средство от ран см. тж. Bartholomäust

BARTHOLOMÄUSTAG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nдень св. Бартоломея24 августа, св. Бартоломей считается покровителем крестьян, прежде всего скотоводов и виноделов. К этому дню в деревнях забивают свиней, сбив

BARTL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; см. Krampus Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

BASILISKENHAUS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nДом василискабюргерский дом в центре Вены [название связано с легендой о василиске, который якобы отравил воду в колодце этого дома] см. тж. Bürgerhäuser Австри

BASSENA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fбассена раковина с водопроводным краном на лестничной клетке дома, откуда берут воду жильцы. Излюбленное место встреч женщин для обмена новостями (отсюда Bassen

BASSENAWOHNUNG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fквартира "бассена"сравнительно дешёвая квартира без полного набора удобств в старом доме массовой застройки. Строительство таких домов для малообеспеченных слоё

BATON ROUGE

Словарь топонимов США

Название административного центра штата Луизиана. Первая часть топонима Baton рифмуется с английским словом satin, а вторая часть сохраняет французское произноше

BATTERY PARK

Словарь топонимов США

Баттери-парк (в Нью-Йорке). Расположен в южной части Манхаттана, где начинается Бродвей. В колониальный период здесь стояла артиллерийская батарея, прикрывавшая

BATTHYANY

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Баттьянистаринный род венгерских магнатов, имели владения в Южном Бургенланде см. тж. Bernstein, Stadtschlaining, Burg Güssing Австрия. Лингвострановедческий сло

BAUER OTTO

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Бауэр Отто (1882-1938)один из лидеров австрийской социал-демократии и II Интернационала, идеолог австромарксизма. Выступал за присоединение Австрии к Германии. Б

BAUERNBROT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nкрестьянский хлеб1) хлеб домашней выпечки 2) распространённый сорт хлеба из пшеничной или ржаной муки крупного помола Австрия. Лингвострановедческий словарь.Мур

BAUERNKAMMER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fкрестьянская палатаместная организация сельскохозяйственных палат см. тж. Landwirtschaftskammer Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева

BAY STATER

Словарь топонимов США

житель штата Массачусетс, от Bay State — официальное прозвище штата Массачусетс;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BDFÖ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Bund Demokratischer Frauen Österreichs Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

BEACON HILL

Словарь топонимов США

Бикон-Хилл. Название возвышенности и аристократического жилого района в Бостоне.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BEACON STREET

Словарь топонимов США

Бикон-стрит (фешенебельная улица в Бостоне). Одна из главных улиц аристократического района Бэк-Бэй (Back Bay). Пересекает его с востока на запад вдоль реки Чарл

BEIRAT FÜR WIRTSCHAFTS UND SOZIALFRAGEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mСовет по экономическим и социальным вопросаморган паритетной комиссии по вопросам заработной платы и цен, занимающийся теоретической и практической разработкой

BEISITZER EINER WAHLBEHÖRDE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mчлен избирательной комиссииназначается председателем избирательной комиссии, для Федеральной избирательной комиссии - Федеральным правительством см. тж. Bundesr

BEITRAG ZUR ARBEITSLOSENVERSICHERUNG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mстраховой взнос на случай безработицывзнос в специальный фонд социального обеспечения, предназначенный для выплат пособий по безработице; вносится как работающи

BELLE FOURCHE

Словарь топонимов США

Название города в штате Южная Дакота, сохраняет французское произношение: our произносится как"оог" [и: г].Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д.

BELMONT

Словарь топонимов США

Белмонт (пригород Бостона), где находится штаб-квартира ультрареакционной организации «Общество Джона Бёрча». Город в восточном Массачусетсе, около Бостона, ок.

BELVEDERE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nБельведердворцовый ансамбль в Вене, в городском районе Ланштрасе. Построен в 1714-1722 архитектором Хильдебрандтом в качестве летней резиденции принца Евгения С

BENATZKY RALPH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Бенацки Ральф (1884-1957)композитор, автор оперетт, песен. Особую известность получила оперетта "В гостинице "Белая лошадь" ("Im Weißen Rößl"), действие которой

BENEDIKTINERORDEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mорден бенедиктинцевкатолический монашеский орден. В Австрии известен с VII в., расцвет - в XVII-XVIII вв., в период барокко. В качестве основных задач до настоя

BENSDORP

Австрия. Лингвострановедческий словарь

"Бенсдорп"торговая марка шоколада, известна с 1907, с 1986 принадлежит фирме "Зухард Шоколаде ГмбХ" см. тж. Suchard Schokolade GmbH Австрия. Лингвострановедчески

BERGBAUERHILFE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fпособие крестьянам, возделывающим горные участкипособие, выплачиваемое из средств госбюджета в порядке компенсации за неблагоприятные для сельскохозяйственного

BERGBAUMUSEUM HÜTTENBERG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМузей горного дела в Хюттенбергев Каринтии. В экспозиции представлены маркшейдерские приборы, орудия труда шахтёров, изделия из дорического железа; демонстрируе

BERGBAUMUSEUM KLAGENFURT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМузей горного дела в Клагенфуртеэкспозиция знакомит с историей горного дела в Каринтии. Богатая минералогическая коллекция, представляющая историю Земли см. тж.

BERGER GERHARD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Бергер Герхард (род. в 1959)автогонщик, 210 стартов в гонках класса "Формула-1", 10 побед. В 1988 и 1994 третий в чемпионатах мира. Выступал за команды "АТС", "Э

BERGER SENTA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Бергер Сента (род. 1941)актриса театра и кино, работала в Театре в Йозефштадте, с 60-х годов XX в. карьера киноактрисы, стала звездой. Снималась в немецких и аме

BERGFÜHRER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mпроводник в горахлицо, сопровождающее альпинистов и туристов в горах, обычно обладает тж. квалификацией "лыжного" проводника (Skiführer) (для любителей внетрасс

BERGISEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mБерг-Изельв Инсбруке, "святая гора тирольской истории". Была местом пяти решающих сражений в освободительной борьбе Тироля в 1809. В память об этом установлен п

BERGKIRCHE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЦерковь на горев Айзенштадте, церковь и самая красивая в Австрии гора "в память Страстей Господних". Представляет собой искусственный холм с гротами. На горе -

BERGPUTZER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m"чистильщик горы"работник специальной службы, занимающейся выявлением и удалением опасных камней (напр. на отвесной стене горы Мёнхсберг), что позволяет предотв

BERGWACHT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fгорноспасательная службадобровольная общественная организация, призванная помогать жандармерии горных районов Австрии при обеспечении безопасности, спасении люд

BERKELEY

Словарь топонимов США

Беркли, пригород Сан-Франциско, здесь находится часть Калифорнийского университета, другая часть его занимает студенческий город в Лос-Анджелесе (University of C

BERKSHIRE HILLS

Словарь топонимов США

(the Berkshires)Бёркширские горы (невысокие горы в западной части штата Массачусетс), летний курорт, место проведения ежегодного музыкального фестиваля (Berkshir

BERKSHIRE MOUNTAINS

Словарь топонимов США

курортная зона в штатах Новой Англии, место проведения ежегодных Berkshire Music Festivals;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BERKSHIRE MUSIC FESTIVAL

Словарь топонимов США

Бёркширский музыкальный фестиваль.Annual series of public concerts of Stockbridge, Mass. The concerts are sponsored by the Berkshire Symphonic Festival, a nonpro

BERNDL FLORIAN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Берндль Флориан (1856-1934)один из "венских оригиналов". Проповедовал близость к природе, натуральные лечебные средства. Жил в пещере на горе Бизамберг, основал

BERNDORF AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fБерндорф АГкрупный металлургический холдинг, ок. 50 дочерних предприятий и долевых участий в фирмах. Производит столовые приборы, конвейерные установки, стальны

BETHESDA

Словарь топонимов США

Бетесда. Пригород Вашингтона, где находится военно-морской госпиталь и национальный онкологический институт. Его библейское название означает «дом милосердия».Ам

BETSY ROSS HOUSE

Словарь топонимов США

дом Бетси Росс (в Филадельфии). Бетси Росс (Betsy Ross, 1752—1836), из семьи потомственных изготовителей флагов считается автором американского флага, хотя докум

BEWAG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Burgenländische Elektrizitätswirtschafts-AG Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

BML VERMÖGENSVERWALTUNGS AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fБМЛ Фермёгенсфервальтунгс АГторговая группа, лидер по показателю товарооборота в сфере торговли продовольственными и сопутствующими товарами (рыночная доля ок.

BMS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Berufsbildende Mittlere Schule Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

BOISE

Словарь топонимов США

Название административного центра штата Айдахо. Хотя обычно оно произносится как ['boizi] и рифмуется с английским словом "noisy", по мнению лингвистов, оно долж

BOONESBOROUGH

Словарь топонимов США

Бунсборо, городок в штате Кентукки, основанный одним из пионеров освоения Запада Даниелем Буном.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.198

BOSTON

Словарь топонимов США

Название города, которое иногда в устах бостонцев звучит как ['ba:stan], даже жителями Новой Англии воспринимается как аффектированное, а по мере продвижения на

BOSTON BRAHMINS

Словарь топонимов США

«бостонские брамины» (представители старейших и знатнейших бостонских фамилий, олицетворяющих просвещенность и утонченность манер и вкусов);Америка через америка

BOSTON CULTURE

Словарь топонимов США

«Бостонская культура»;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BOSTON FINANCIAL GROUP

Словарь топонимов США

бостонская финансовая группа (объединение монополистов);Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BOSTON HIGH SOCIETY

Словарь топонимов США

бостонское высшее общество;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BOSTON MASSACRE

Словарь топонимов США

«Бостонское кровопролитие»;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BOSTON POPS

Словарь топонимов США

Бостонский оркестр популярной (легкой) музыки;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BOSTON PUBLIC LIBRARY

Словарь топонимов США

Бостонская публичная библиотека (одна из лучших в США). Расположенная на площади Копли (Copley Square), названной по имени крупнейшего американского художника ко

BOSTON SYMPHONY ORCHESTRA

Словарь топонимов США

Бостонский симфонический оркестр;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BOSTON TEA PARTY

Словарь топонимов США

ист. «Бостонское чаепитие».A raid on three British ships in Boston Harbor (December 16, 1773) in which a body of 50 men, disguised more or less as Indians, threw

BOSTON UNIVERSITY

Словарь топонимов США

Бостонский университет (в отличие от Гарвардского находится в самом Бостоне). Boston University emphasizes the humanities. BU's active social scene is as enticin

BOSTONER

Словарь топонимов США

житель провинциального городка, обычно Среднего Запада, от Main Street — традиционное название главной улицы таких городков;Америка через американизмы. — М.: «Вы

BOURBON STREET

Словарь топонимов США

Бёрбон-стрит, улица Бурбонов (в Новом Орлеане). Главная улица французской части Нового Орлеана. Для многих туристов вечерний Новый Орлеан — это Бёрбон-стрит, кот

BOWIE

Словарь топонимов США

В Аризоне и в Техасе топоним произносится как ['bu:i:], хотя сам полковник Боуи (Bowie), участник обороны Аламо, именем которого названы многочисленные населенны

BOWLING GREEN

Словарь топонимов США

Боулинг-грин (парк в Нью-Йорке), букв, «дужайка для игры в кегли». Это небольшой парк треугольной формы в нижней части Манхаттана, во времена голландских колонис

BOYS' TOWN

Словарь топонимов США

Бойс-Таун, «мальчишечий город», известный сиротский приют для мальчиков в окрестностях Омахи, штат Небраска.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д.

BRAUTAUFWECKEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; см. Böllerschuss Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

BREED'S HILL

Словарь топонимов США

Бридс-Хилл (возвышенность в Бостоне).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BREITENBRUNN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; см. Turmmuseum Breitenbrunn Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

BROADWAY

Словарь топонимов США

Бродвей (улица в Нью-Йорке, где расположены театры, увеселительные заведения и т. п.); перен. театральный Нью-Йорк, театральная жизнь; adj. броский, яркий, крича

BRONXITE

Словарь топонимов США

житель БронксаАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BROOK FARM

Словарь топонимов США

Брукфарм, ферма Брук (в штате Массачусетс в районе гор Уэст-Роксбери (West Roxbury), основана в 1841 г.Farm at West Roxbury (now in Boston), Mass., the scene of

BROOKLINE

Словарь топонимов США

Бруклайн (пригород Бостона). Прежнее название Muddy River — Грязная река. Расположен примерно в трех милях к юго-западу от Бостона.Америка через американизмы. —

BROOKLYN

Словарь топонимов США

Бруклин (район Нью-Йорка). Самый большой и наиболее густонаселенный район к юго-западу от Манхаттана, на западной оконечности Лонг-Айленда. Известен как bedroom

BROOKLYN BRIDGE

Словарь топонимов США

Бруклинский мост (в Нью-Йорке). Висячий мост через Ист-Ривер, соединяющий Манхаттан с Бруклином. Построен в 1867—1884 гг., его строительство стоило жизни несколь

BROOKLYNMANHATTAN (ВМТ)

Словарь топонимов США

«Бруклин-Манхаттан» (линия метро в Нью-Йорке).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BROWN UNIVERSITY

Словарь топонимов США

Университет Брауна в городе Провиденс (Providence), штат Род-Айленд, основан баптистами в 1764 г. Название «Браунский» получил в 1804 г. по имени торговца Никола

BRYN MAWR

Словарь топонимов США

Топоним гэльского происхождения. В Уэльсе он может иметь произношение [brm maur], рифмуясь с "our", но в США название города и известного колледжа в штате Пенсил

BRYN MAWR COLLEGE

Словарь топонимов США

колледж Брин Mop в городе того же названия, штат Пенсильвания, основан в 1880 г.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BUCKEYE COUNTRY

Словарь топонимов США

«край каштанов» (штат Огайо);Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BUCKEYS

Словарь топонимов США

"каштанники" прозвище жителей штата ОгайоАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BUCKINGHAM

Словарь топонимов США

В Англии стандартным произношением является ['bAkirpm], буква h не читается, и слово имеет одно ударение. Топоним, перенесенный в штат Виргиния, сохраняет в прои

BUGEATERS

Словарь топонимов США

"питающиеся кузнечиками" прозвище жителей штата НебраскаАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BUNKER HILL

Словарь топонимов США

Банкер-Хилл (название высоты, ныне входящей в городскую черту города Бостона, где в 1775 г. произошло сражение между североамериканскими повстанцами и английским

BURGGARTEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mДворцовый саднебольшой сад в Вене рядом с Новым Бургом. Разбит в 1818 на месте разрушенных французами крепостных валов, в 1919 открыт для посетителей. В саду ус

BUTTE

Словарь топонимов США

Название известного горнорудного центра в штате Монтана. Произносится как сокращение от слова beauty: beaut Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д.

BUTTERNUTS

Словарь топонимов США

1) прозвище жителей штата Миссури 2) человек из лесной глуши (который носил домотканую одежду, выкрашенную отваром из коры лесного ореха); 3) солдат-южанин (во

BUZZARDS

Словарь топонимов США

Пренебрежительное прозвище жителей штата Джорджия — ассоциируется с другим презрительным прозвищем их — Crackers (the Cracker State — «штат белой бедноты влачаще

BÖHMISCHES MASSIV

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Богемский массивгорный массив, расположен на левом берегу Дуная см. тж. Donau Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

BÜRGERMEISTER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mбургомистрглава городского или общинного органа самоуправления, избирается жителями см. тж. Gemeinde, Stadtgemeinde, Stadt mit eigenem Statut Австрия. Лингвостр

ADMONT, BENEDIKTINERSTIFT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nмонастырь ордена бенедиктинцев в Адмонтестарейший монастырь в Штирии, основан в 1074 Гебхардом Благословенным. Внёс большой вклад в развитие искусства, культуры

AHS UND BHSLEHRER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mучитель полной средней школыучитель гимназии или техникума, выпускник университета. Зарплата такого учителя выше, чем у учителей неполных средних школ и значите

AKADEMIE DER BILDENDEN KÜNSTE WIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fВенская академия художестввысшее учебное заведение пластических искусств, объединяет несколько школ живописи, графического искусства, скульптуры, сценического о

ALBAN BERG QUARTETT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nАльбан-Берг-квартетструнный квартет, основан в 1971, гастролирует по всему миру, с 1978 выступает на Зальцбургских фестивалях. В репертуаре музыка венских класс

ALLGEMEINE BAUGESELLSCHAFT A. PORR AKTIENGESELLSCHAFT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fАльгемайне Баугезельшафт - А. Порр Акциенгезельшафткрупнейший строительный концерн. Среди дочерних предприятий - фирмы "Порр Технобау унд Умвельт АГ", "Порр Про

ALPENGARTEN OBERES BELVEDERE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mАльпинарий в Верхнем Бельведересамый старый сад в Европе, заложен Клузиусом Каролусом. Представлено ок. 4 тыс. видов цветов горных областей всего мира см. тж. O

ALPINE BAU GES.M.B.H.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Alpine Mayreder Bau Ges.m.b.H. Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

ALPINE MAYREDER BAU GES.M.B.H.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fАльпине Майредер Бау Гез.м.б.Х.крупная строительная фирма. Строит подземные и надземные сооружения, электростанции, дороги, занимается реконструкцией зданий и д

ALTE BACKSTUBE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Старая пекарнямузей в Вене, где представлены старинные традиции хлебопечения, демонстрируются орудия пекаряАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В.,

ALTE BURG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Старый Бургсамое древнее здание венского Хофбурга, строительство которого началось при Оттокаре II в XIII в., в 1449 построена готическая часовня, в 1547-1552 зд

ALTER BAUERNKALENDER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

= MandlkalenderАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

AN DER SCHÖNEN BLAUEN DONAU

Австрия. Лингвострановедческий словарь

"На прекрасном голубом Дунае"вальс И. Штрауса-сына, неофициальный гимн Австрии. Написан в 1867 на слова поэта Й. Вайля (Weil Josef, 1828-1889), позже стал исполн

ANTIFASCHISTISCHES BÜRO ÖSTERREICHISCHER KRIEGSGEFANGENER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

ист.; сокр. ABÖKАнтифашистское бюро австрийских военнопленныхорганизация австрийских коммунистов, находившихся в СССР в политэмиграции. Основана в 1944. Ставила

CAFE BAZAR

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nкафе "Базар"место встречи художников, музыкантов, литераторов в Зальцбурге см. тж. Salzburg 2)Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е

CBS BUILDING

Словарь топонимов США

здание радиовещательной компании «Си-Би-Эс» (небоскреб в Нью-Йорке) на 52-стрит у авеню Америк. Это темно-серый монолит, в котором размещается штаб-квартира комп

CHASE MANHATTAN BANK BUILDING

Словарь топонимов США

Чейз Манхаттан банк (небоскреб в Нью-Йорке). Находится в нижней, деловой части Манхаттана, на площади Чейз Манхаттан плаза. Этот 60-этажный облицованный алюминие

CHRYSLER BUILDING

Словарь топонимов США

Крайслер-билдинг (небоскреб в Нью-Йорке), находится на углу Лексингтон-авеню и 42-стрит. В 50-е гг. это был второй по величине небоскреб в США (после Эмпайр стей

CITY OF BENJAMIN FRANKLIN

Словарь топонимов США

«город Бенджамина Франклина» (Филадельфия).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

DOWN WHERE THE SOUTH BEGINS

Словарь топонимов США

«там, где начинается Юг». Так как Виргиния является самым южным из Средне-Атлантических штатов, радиокомментаторы называют его высокопарно «там, где начинается Ю

EINÖDE BEI TREFFEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; см. Puppenmuseum Elli Riehl Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

EMPIRE STATE BUILDING

Словарь топонимов США

Эмпайр стейт билдинг (небоскреб в Нью-Йорке). В течение 40 лет это 102-этажное здание, на углу Пятой авеню и 34-стрит было самым высоким зданием в мире. В послед

EVANGELISCHE KIRCHE A. B.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Евангелическая церковь лютеранского вероисповедания1) течение в протестантизме, объединяет верующих-лютеран [A. B. = Augsburger Bekenntnis ("аугсбургское вероисп

EVANGELISCHE KIRCHE H. B.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Евангелическая церковь реформатского вероисповедания1) течение в протестантизме, объединяет верующих-кальвинистов [H. B. = Helvetisches Bekenntnis (Helvetia - ла

FORD FOUNDATION BUILDING

Словарь топонимов США

здание фонда Форда (небоскреб в Нью-Йорке), находится в восточной части Манхаттана на 42-стрит, между Первой и Второй Авеню.Америка через американизмы. — М.: «Вы

GEORGE WASHINGTON BRIDGE

Словарь топонимов США

мост Джорджа Вашингтона (в Нью-Йорке). Висячий мост для автомобильного движения через р. Гудзон, соединяющий Нью-Йорк с городом Форт-Ли (Fort Lee) в штате Нью-Дж

GREYHOUND BUS TERMINAL

Словарь топонимов США

автовокзал компании «Грейхаунд». Крупнейшая в США автокомпания стала синонимом междугородных пассажирских автоперевозок.Америка через американизмы. — М.: «Высшая

GÖSS, BENEDIKTINERINNENSTIFT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nженский монастырь Гёсс ордена бенедиктинцевоснован ок. 1000, самый старый монастырь Штирии, закрыт в 1782 по указу Иосифа II. С 1786 здесь размещалась епископск

GÖTTWEIG, BENEDIKTINERSTIFT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nмонастырь ордена бенедиктинцев в Гёттвайгев Нижней Австрии. Основан в 1072. Барочная постройка нач. XVIII в. выполнена по проекту Хильдебрандта. Монастырь извес

HIGH BORDER COUNTRY

Словарь топонимов США

«высокогорная граница» (горные районы вдоль канадской границы на Дальнем Западе);Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

HOLLYWOOD BOWL

Словарь топонимов США

«голливудская чаша» (амфитеатр в Голливуде). Огромный открытый амфитеатр на склоне Голливудских холмов, где летом даются концерты классической и популярной музык

HOME OF BASEBALL

Словарь топонимов США

прозвище г. CooperstownАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

IBM ÖSTERREICH INTERNATIONALE BÜROMASCHINEN GES.M.B.H.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fАйБиЭм Эстеррайх Интернацьонале Бюромашинен Гез.м.б.Х.дочернее предприятие концерна "АйБиЭм". Выпускает компьютеры и комплектующие к ним, программное обеспечени

JERSEY BLUE STATE

Словарь топонимов США

прозвище штата Нью-ДжерсиАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

JERSEY BLUES

Словарь топонимов США

прозвище жителей штата Нью-ДжерсиАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

JOHN BIRCH SOCIETY

Словарь топонимов США

«Общество Джона Бёрча», крайне реакционная, ультраправая организация. Создана монополистическим капиталом для физической расправы с прогрессивными элементами аме

LA CIENEGA BOULEVARD

Словарь топонимов США

бульвар Сьенега (в Лос-Анджелесе). Славится картинными галереями и ресторанами. Пересекая под прямым углом бульвар Уилшир и бульвар Солнечных закатов, является р

LAFITTE'S BLACKSMITH SHOP

Словарь топонимов США

кузница Лафитта (достопримечательность Нового Орлеана). В этом небольшом старом здании на Бёрбон-стрит иногда работал для отвода глаз новоорлеанский корсар и кон

LIBERTY BELL

Словарь топонимов США

колокол Свободы (в Филадельфии). Колокол в здании Зала независимости в Филадельфии, который известил о подписании Декларации независимости 4-го июля 1776 г. Счит

MASSACHUSETTS BALLOT

Словарь топонимов США

«массачусетский бюллетень», в котором фамилии кандидатов от различных партий располагаются в алфавитном порядке под названиями должностей, на которые они избирал

MENTAL BLOCK

Словарь топонимов США

«квартал психиатров» (в Манхаттане). В Нью-Йорке психиатров значительно больше, чем в любом другом городе. В одном только квартале на 96-стрит, между Пятой авеню

NEW BEDFORD

Словарь топонимов США

Нью-Бедфорд, город в штате Массачусетс, рыболовный порт, в прошлом центр китобойного промысла., описан в романе Германа Мелвилла «Моби Дик» ("Moby Dick").One of

NEW ENGLAND BOILED DINNER

Словарь топонимов США

тушеные овощи с мясом (особенно с солониной).A meal of meat and vegetables, as of corned beef, cabbage, and potatoes, prepared by boiling.Америка через американи

NORTH BEACH

Словарь топонимов США

Норт-Бич (итальянский район Сан-Франциско). К «Китайскому городу» с севера примыкает «Маленькая Италия» с центром Колумбус-авеню. После второй мировой войны боль

PANAM BUILDING

Словарь топонимов США

Панамерикан-билдинг (небоскреб в Нью-Йорке). Построен на Парк-авеню рядом с Большим Центральным вокзалом (Гранд-Сентрал — Grand Central) и соединен с ним эскалат

QUEENSBORO BRIDGE

Словарь топонимов США

мост Куинсборо (в Нью-Йорке). Мост над Ист-Ривер, соединяет Манхаттан с Куинсом.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

RICE BIRDS

Словарь топонимов США

прозвище жителей штата Южная КаролинаАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

SEAGRAM BUILDING

Словарь топонимов США

Сигрем-билдинг (небоскреб в Нью-Йорке). Расположенный на пересечении Парк-авеню и 53-стрит этот облицованный бронзой и дымчатым стеклом небоскреб, носящий имя вс

SEARS, ROEBUCK & CO. BUILDING

Словарь топонимов США

здание фирмы «Сире и Робак» (небоскреб в Чикаго). Самое высокое здание в США, высотой в 1450 футов (около 480 м). Название компании, владеющей универсальными и с

SUNSET BOULEVARD

Словарь топонимов США

бульвар Солнечных закатов (в Лос-Анджелесе). Как и бульвар Уилшир, он проходит от центра к океану. Особенно известен той частью, к западу от Голливуда, которая п

THE BADGER STATE

Словарь топонимов США

«барсучий штат». Официальное прозвище штата Висконсин. Происхождение прозвища связано с историей свинцовых рудников в штате. Подобно барсукам, рудокопы проводили

THE BAKED BEAN STATE

Словарь топонимов США

«штат печеных бобов». Прозвище штата Массачусетс и его жителей (Baked Beans, Bean Eaters), которые в соответствии со строгими пуританскими правилами не имели пра

THE BALCUTHA

Словарь топонимов США

«Балкута» (парусник, ныне музей в Сан-Франциско).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE BARBARY COAST

Словарь топонимов США

Пиратский берег (портовый район Сан-Франциско). Пиратским берегом называли Средиземноморское побережье Марокко - Алжира, Туниса и Триполи. По аналогии это назван

THE BAY BRIDGE

Словарь топонимов США

мост через Сан-Францисский залив (иногда называемый также San Mateo Bridge — мост Сан-Матео), соединяет южное предместье Сан-Франциско Сан-Матео с г. Оклендом на

THE BAY STATE

Словарь топонимов США

«штат у залива» (прозвище штата Массачусетс, расположенного на побережье залива того же названия).Bay State (Old Bay State) — Massachusetts, used as a nickname b

THE BAYOU STATE

Словарь топонимов США

«штат речных рукавов». На территории штата Луизиана, расположенного в дельте Миссисипи, находится множество речных рукавов, которые носят местное название bayou

THE BEAR STATE

Словарь топонимов США

«медвежий штат». Прозвище штатов Арканзас и Кентукки. В отношении штата Кентукки и его жителей прозвище устарело, хотя медведи здесь действительно встречались в

THE BEAVER STATE

Словарь топонимов США

«бобровый штат». Официальное прозвище штата Орегон. С одной стороны, оно ассоциируется с той ролью, которую играла пушнина, и в частности шкурки бобров, в истори

THE BEEF STATE

Словарь топонимов США

«говяжий штат». Рекламное прозвище штата Техас, который продолжает занимать ведущее место по стране в мясном животноводстве. Жителей Техаса пренебрежительно назы

THE BEEHIVE STATE

Словарь топонимов США

«штат пчелиного улья». На гербе штата Юта изображен пчелиный улей, символизирующий трудолюбие жителей штата, основанного мормонами в пустыне на берегу Соленого о

THE BERKSHIRES

Словарь топонимов США

(the Berkshires)Бёркширские горы (невысокие горы в западной части штата Массачусетс), летний курорт, место проведения ежегодного музыкального фестиваля (Berkshir

THE BEVERLY HILLS

Словарь топонимов США

Беверли-Хиллз (фешенебельный район Лос-Анджелеса). Беверли-Хиллз, городок, где на холмистых улицах-аллеях в тихих изысканных особняках живут кинозвезды, телесвет

THE BEVERLY WILSHIRE

Словарь топонимов США

«Беверли Уилшир» (фешенебельный отель в Лос-Анджелесе). Объединяет в своем имени названия аристократического района Лос-Анджелеса (Беверли-Хиллз) и центрального

THE BIG BEND STATE

Словарь топонимов США

«штат большой излучины». Штат Теннесси получил свое название от реки (Tennessee), что в переводе с языка индейцев чероки якобы означает «река с большой излучиной

THE BIG SKY COUNTRY

Словарь топонимов США

«край небесных просторов», «страна огромного неба» — надписи на номерных знаках автомашин, зарегистрированных в штате Монтана.Америка через американизмы. — М.: «

THE BILTMORE

Словарь топонимов США

«Билтмор» (отель в Майами).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE BLACKWATER STATE

Словарь топонимов США

«штат черной воды». Так иногда называют штат Небраска из-за темного цвета протекающих по его территории рек и ручьев, мутных от богатых черноземных почв.Америка

THE BLIZZARD STATE

Словарь топонимов США

«вьюжный штат», «штат снежных бурь». Прозвища штатов Южная Дакота и Техас. В штате Южная Дакота зимой часто дуют сильные северные ветры со снегом. В этом значени

THE BLUE LAW STATE

Словарь топонимов США

«штат пуританских законов», «край твердых правил». Прозвища штата Коннектикут, который отличался особой строгостью своих пуританских законов, запрещавших всякую

THE BLUEGRASS STATE

Словарь топонимов США

«штат голубой травы». Кентукки является центром так называемого bluegrass region — «голуботравья», покрывающего. богатые известнякок/ почвы этого штата, особенно

THE BONANZA STATE

Словарь топонимов США

«штат—золотая жила», «рудный штат» (о штате Монтана). В недрах Монтаны все еще таятся огромные запасы полезных ископаемых, хотя из рудников здесь уже извлечено п

THE BOOMERS STATE

Словарь топонимов США

«штат ищущих легкой наживы» (о штате Оклахома и его жителях). В конце XIX в. Оклахому называли "Boomers' Paradise".Boomer (производное от boom)1) человек, ищущий

THE BORDER STATE

Словарь топонимов США

«пограничный штат». Штат Мэн, расположенный на крайнем северо-востоке Новой Англии, граничит с Канадой. Прозвище стилистически нейтрально. The Border States — эт

THE BORDEREAGLE STATE

Словарь топонимов США

«штат орла», «штат американского орла». На гербе штата Миссисипи изображен американский орел, отсюда и рекламное прозвище штата (наряду с его официальным названи

THE BOSTON COMMON

Словарь топонимов США

Бостон-Коммон (ист. общинный выгон, ныне парк в Бостоне) площадь и парк в центре Бостона, в колониальный период здесь был общинный выгон (common). Расположен к ю

THE BOWERY

Словарь топонимов США

улица Бауэри (нью-йоркское дно). Улица в нижней части Манхаттана, является центром района трущоб, ночлежных домов и питейных заведений. Жизнь на Бауэри считается

THE BOWIE STATE

Словарь топонимов США

«штат охотничьих ножей». Шутливое прозвище штата Арканзас, жители которого во времена «фронтира» (амер. ист. граница передвижения переселенцев) были вооружены дл

THE BREAD AND BUTTER STATE

Словарь топонимов США

«штат хлеба и масла», «житница». Рекламное название штата Миннесота относится ко времени Пан-Американской выставки в Буффало в 1901 г., где выставленные Миннесот

THE BREADBASKET OF THE NATION

Словарь топонимов США

«житница страны». Рекламное название, часто применяемое к штату Канзас, который занимает ведущее место в производстве пшеницы.Америка через американизмы. — М.: «

THE BRONX

Словарь топонимов США

Бронкс (район Нью-Йорка). Этимологически восходит к голландской фамилии Bronck, употреблявшейся с определенным артиклем в значении 'семья Бронксов' по аналогии с

THE BRONX ZOO

Словарь топонимов США

Бронксский зоопарк в Нью-Йорке. Самый большой зоопарк в США, в нем имеются бизоний парк, площадка для слонов и «мир темноты», специально оборудованное помещение

THE BROWN DERBY

Словарь топонимов США

«Браун Дерби» (ресторан в Лос-Анджелесе, который часто посещают кинопродюсеры и кинозвезды).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE BROWNSTONE STATE

Словарь топонимов США

«штат коричневого песчаника», «штат мягкого песчаника». Штат Коннектикут известен своими каменоломнями в районе города Портленд (добыча коричневого песчаника, ко

THE BUCKEYE STATE

Словарь топонимов США

«штат конского каштана». Штат Огайо находится в центре так называемой Buckeye Country —«страны конского каштана». Это дерево символизирует штат Огайо, и жителей

THE BUGEATING STATE

Словарь топонимов США

«штат питающихся кузнечиками». Презрительное прозвище штата Небраска и его жителей — Bug-Eaters. Из-за обилия кузнечиков (hoppers) в штате Небраска якобы была сд

THE BULLION STATE

Словарь топонимов США

«штат золотого слитка». Одно из прозвищ штата Миссури. Связано с именем сенатора Бентона, который упорно отстаивал необходимость сохранения только золотых и сере

THE BUTTERNUT STATE

Словарь топонимов США

«штат серого ореха». Презрительное прозвище штата Миссури и его жителей — Butternuts.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE BUZZARD STATE

Словарь топонимов США

«ястребиный штат», букв, «канючий штат». Штат Джорджия получил это прозвище после того, как там был принят закон об охране этих хищных птиц из семейства ястребин

THE DARK AND BLOODY GROUND STATE

Словарь топонимов США

«поле схваток и кровавых битв». Первоначально ошибочно считали, что таково значение слова Кентукки в переводе с языка индейцев. На территории штата Кентукки дейс

THE GOLDEN GATE BRIDGE

Словарь топонимов США

мост Голден-гейт (Золотые ворота), в Сан-Франциско, проходит над проливом Золотые ворота, соединяет полуостров и город Сан-Франциско с северной материковой часть

THE METROPOLITAN BOSTON

Словарь топонимов США

Большой Бостон.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE NEW YORK BOTANICAL GARDEN

Словарь топонимов США

Нью-Йоркский ботанический сад (в Бронксе), имеет около 15.000 растений, привлекает посетителей особенно весной и в начале лета.Америка через американизмы. — М.:

THE POLITICAL BELLWETHER

Словарь топонимов США

«политический барометр». Обычно так говорят о штате Нью-Хампшир, с которого, как правило, начинается кампания «праймерис», предварительных выборов, предварительн

THE PRUDENTIAL BUILDING

Словарь топонимов США

1) Пруденшиал-билдинг (здание страховой компании). 2) Пруденшиал (небоскреб в Чикаго). С обзорной площадки этого небоскреба на Рандольф-стрит (Randolph Street),

THE STANDARD OIL BUILDING

Словарь топонимов США

Стандард ойл-билдинг (небоскреб в Чикаго).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

TRAILWAYS BUS TERMINAL

Словарь топонимов США

автовокзал компании «Трейлуэйз».Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

TRIBOROUGH BRIDGE

Словарь топонимов США

мост Трайборо (в Нью-Йорке). Соединяет три района (boroughs) Нью-Йорка: Манхаттан, Бронкс и Куинс. Считается одним из красивейших м)стов города.Америка через аме

U. S. STEEL BUILDING

Словарь топонимов США

здание «Ю. С. стил» (в Питтсбурге). В этом 64-этажном небоскребе размещается штаб-квартира крупнейшей металлургической компании США «Ю. С. стил» на долю которой

VERRAZANONARROWS BRIDGE

Словарь топонимов США

мост Веррацано-Нарроус. Крупнейший мост в Нью-Йорке, у входа в бухту, соединяющий Статен-Айленд (Staten Island) с Бруклином (Brooklyn), был открыт для движения 2

WILSHIRE BOULEVARD

Словарь топонимов США

бульвар Уилшир (в Лос-Анджелесе). Проходит через всю центральную часть Лос-Анджелеса и выходит к океану в районе Санта-Моника. Известен прежде всего своей «милей

WQOLWORTH BUILDING

Словарь топонимов США

Вулворт-билдинг (небоскреб в Нью-Йорке). Построенное еще в' 1913 г. по заказу Вулворта, владельца магазинов «центовок» (cent stores), это здание тогда было самым

ÖSTERREICHISCHE BRAU AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; см. Brau Union Österreich AG Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

Время запроса ( 0.627298478 сек)
T: 0.634601282 M: 1 D: 0